和製ホームズ杉下右京が愛する紳士淑女の国イギリスの伝統  

イギリスって、どんな国。

イギリスと言えば、何を思い浮かべますか。

フィッシュアンドチップス、ロイヤルファミリー、産業革命、大英博物館、ウィンブルドン、ビートルズ、

セントアンドリュース、紅茶、シェークスピア、ジェントルマン、ピーターラビット、シャーロックホームズ、まだまだあるでしょう。

杉下右京の好きなもの

杉下右京が愛したイギリスロンドン。

和製シャーロックホームズの推理力。

人気ドラマ『相棒』では、和製シャーロックホームズの杉下右京が、若き日に研修を受けていたのが、スコットランドヤードで、

その時の同僚だった、南井十との因縁の対決が、その後も度々ドラマでは登場します。

右京さんはイギリスの影響を根強く受けて、彼の装いはブリティッシュスタイルのトラディショナルなスーツを身に付け、

飲み物と言えば、紅茶が大好きで、その造詣の深さには感心させられてしまいます。

更に、彼はあの特命係の部屋の中に、10客ものティーカツプコレクションを持ち込み、ティーブレイクを愉しんでいる有様です。

そんな杉下右京が愛した、ロイヤルファミリーの国、イギリスの面白さは、何処にあるのでしょうか。

相棒 season18 DVD-BOX II

イギリスは、トラディショナルの国。

英国は世界の工場でした。

かつて英国は世界の工場でした。18世紀後半の産業革命で、綿織物工業を中心に、世界初の工業国になった国です。

その発展の恩恵を、甘受していた英国ですが、20世紀後半になると「イギリス病」になってしまいました。

歴史上でも、永遠に、繁栄を続ける国は無いでしょうが、

第2次世界大戦後に、工業製品や輸出の減退や、慢性的なインフレ、国際収支の悪化などから、

ポンドの下落に繋がり、それから長く続く、イギリス病になってしまったと言います。

この背景には、社会制度の充実や、労働組合が力を持ちすぎたこと、企業収益を圧迫した事などの、

複合的な要因が、絡んだ結果だと言われています。

ファンタスティックトラム イギリス・ブラックプールの路面電車 [ 後藤文男(1952-) ]

変えない、変わらない、変えようとしない

トラディショナル

私はイギリスの、トラディショナルが好きです。伝統に裏打ちされた生活スタイルで、

長く続けられて来たものは変えないと言う、イギリス人の頑固さに、ちなんだ、こんな言葉を思い出します。

「変えない、変わらない、変えようとしない」だからこそ、伝統は、守られて来たんじゃないでしょうか。

羊飼いの暮らし イギリス湖水地方の四季【電子書籍】[ ジェイムズ リーバンクス ]

ブリティッシュスタイル。

ブリティッシュスタイルのスーツ。

スーツは、ビジネスマンの基本アイテムですが、スーツの系統は2種類あって、「イギリス系」と「イタリア系」の2種類です。

ブリティッシュスタイルは、固めの生地によく合う、カッチリとしたブリティッシュスタイルで、

重量感のある、堂々としたスタイルです。

一方、イタリアンスタイルは、柔らかで、中性的なエレガントさがあり、自然なソフト感が重視されます。

このようになったのには訳があるようです。

ブリティッシュスタイルなアイシングクッキー [ 池田まきこ ]

イギリスの気候と、国民性が創り上げたスタイル

1つ目は「気候の違い」です。イギリスは、年を通して曇りが多く、湿度が高い気候です。

一方、イタリアは、地中海気候で晴天の日が多く、乾燥した気候です。

2つ目は「国民性の違い」です。イギリスは、勤勉で伝統を重んじる、保守的な国民性です。

一方、イタリアは、人生を楽しむ、楽天的な国民性の違いが、スーツにも影響しているようです。

ロイヤルファミリーを敬愛し、英国を愛している、

そんなイギリス人には、ブリティッシュスタイルのスーツが、良く似合うと思います。

テーラードジャケット ブレザー チェック メンズ 茶 タイト/スリムフィット ジャケパン 春/秋/冬 大きいサイズも入荷 ビジネスジャケット

英国人の好物はフィッシュアンドチップス

フィッシュアンドチップス

フィッシュアンドチップスを、たまには、食べて見たいと思うことがます。

作家の開高健さんが、生前イギリスに行くと、まず最初に食べたいものとして、

揚げたての、フィッシュアンドチップスを、紹介していました。

そのフィッシュアンドチップスは、ニュースペーパーに包んで、提供されるのがイギリスらしいと、話していました。

開高さんは、このニュースペーパーは、ディリー・テレグラフや、ガーディアンなどの、クオリティーの高い一般紙ではなく、

やや、低俗な大衆紙やゴシップ紙の、新聞が良いんだと、軽口を叩いていたのを、思い出します。

今ではコンビニでも、レジの脇にたまに置いてあって、つい、手が伸びてしまいます。

フィッシュアンドチップスを、お供に飲むんだったら、やっぱり、Guinness (ギネス)ですかね。

ギネス エクストラスタウト 330ml×6本セット

フィッシュアンドチップスのうんちく。

フィッシュアンドチップスは国民食?

フィッシュアンドチップスは、イギリスの「国民食」と言われいていて、日本の寿司や天ぷらに近いようです。

この料理は、ユダヤ人の食文化に由来しているそうです。

元々、フィッシュアンドチップスと、その店から漂う独特の匂いは、ヴィクトリア朝期に、ユダヤ人差別の象徴だったようです。

これを食べていたのが、キプロスやイタリアからの移民の労働者たちで、

イギリスの上層、中層からは、軽蔑の目を向けられたいたそうなんです。

しかし、それでも、フィッシュアンドチップスは、根強くイギリスの食生活の中で、

絶えることなく食され、国民食になっていったそうです。

フィッシュ・アンド・チップスの歴史 英国の食と移民 (創元世界史ライブラリー) [ パニコス・パナイー ]

英国で憧れることは。

私の英国での憧れは

私の憧れは、格式あるバーで、シングルモルトの、スコッチウイスキーを傾けること、

セントアンドリュースで、ヒッコリーのクラブを振ること、

5月のイングリッシュガーデンのテラスで、スコーンと一緒に、アフタヌーンティーを飲むこと、

ピーターラビットの湖水地方で、フットパスを歩くこと、

シャーロックホームズの下宿先ベーカー街221Bで、シャーロキアンぶること、

そして、アビロードの、横断歩道を渡ることです。

ピーターラビットの仲間たち写真集/菜十木ゆき/稲田雅子

イギリスが誇る劇作家、シェイクスピア。

シェークスピア

シェークスピアは様々な人々や、国々に影響を与えています。

『ロミオとジュリエット』はミュージカル『ウエストサイド物語』に影響を与え、

『リア王』は黒澤明が『乱』で、舞台を戦国時代に換えて、物語を展開しています。

『リア王』の中での名言「最悪だと言えるうちは、最悪ではない」は有名なセリフです。

リア王 (白水Uブックス シェイクスピア全集) [ ウィリアム・シェイクスピア ]

『お気に召すまま』の人はみな役者。

「この世は舞台、人はみな役者」

「この世は舞台、人はみな役者」という、言葉があります。これは、シェイクスピアの、『お気に召すまま』の一節に出てくる言葉です。

シェークスピアの『お気に召すまま』には、人生を達観するような、ウィットに富んだ警句がたくさん登場します。その中でも、

全世界は一つの舞台だ。そしてすべての人間は男も女も役者にすぎない。めいめい出があり、引っ込みがある。しかも一人が一生に沢山の役を務め、その全幕は七つの時代から成る。

このセリフは、『お気に召すまま』の中でも、最もよく知られたセリフで、

日本では「この世は舞台、人はみな役者」と言う、簡略版の名言の方が、よく知られているかもしれません。

そして、この名言は、2幕第7場に登場する、ジェイクィズの言葉です。

シェイクスピア全集(15) お気に召すまま (ちくま文庫) [ ウィリアム・シェイクスピア ]

 

新訳 お気に召すまま (角川文庫) [ シェイクスピア ]

 




『お気に召すまま』のあらすじ。

As You Like It。

『お気に召すまま』(As You Like It)は、イングランドの劇作家ウィリアム・シェイクスピアの喜劇で、

『から騒ぎ』『十二夜』と同様に、シェイクスピアの円熟期である、1599年頃に書かれた喜劇です。

舞台はフランスのアルデンヌの森、

あるいは、シェイクスピアの故郷の、エイボンの田園をモチーフとした、アーデンの森と言われています。

窮屈な宮廷生活とは対照的に、主人公が逃げ込む森の中での、生活が自由で、解放的なものとして描かれ、

一目惚れなどの、恋愛感情を織り交ぜながら、最終的に4組のカップルが誕生します。

この物語の最大のテーマは「愛」です。

そして、不当に地位を奪った者が改心し、奪われた者は、相手を許して和解する、そんな大団円で終わる物語なのです。

シェイクスピアの影の国 [ 井村君江 ]

 

The Compleat Angler 釣魚大全。

「The Compleat Angler」(釣魚大全)

釣りバカな私としては、イギリスで、触れない訳にはいかない人物と、本があります。

それは、アイザック・ウォルトンの著書『釣魚大全』です。

この本は、釣り好きであれば、読んだ方も多いかもしれません。特に川釣りが趣味の方には、魅力ある本です。

今から360年前に書かれたこの本は、300年以上のロングセラーを続けていて、

多くの大戦があるたびに、人々が拠り所にするようで、売れ続けていた本のようで、

『聖書』と共にロングセラーを続けていると言います。

『The Compleat Angler』(釣魚大全)は、1653年に初版が発行されました。

この本は、釣りの楽しみの、実践的な読み物であると共に、

故事伝承や、随筆の要素が詰まった読み物です。 アイザック・ウォルトン はこの本を、60歳の時に執筆したようです。

完訳釣魚大全(1) (平凡社ライブラリー) [ アイザック・ウォルトン ]

静謐な田園生活と釣りを探求した物語。

アイザック・ウォルトン。

アイザック・ウォルトン(1593~1683)は、イギリスの随筆家で、伝説作家です。

スタッフォードで生れて、ロンドンで金物店を営み、成功したと言います。

しかし、妻や6人の子供たちに先立たれ、苦難の人生を送ったようで、90歳で没しています。

静かな田園生活の中で、主人公の釣り人と、猟人などとの会話を、対話形式で物語が構成されており、

釣りや、田園、自然を描いています。

この本の発行当時は、ピューリタン革命の頃で、

そんな状況の中で、牧歌的な世界を、静けさを背景に、上質な散文で仕上げているのです。

この、『The Compleat Angler』には副題があって、「瞑想する人のためのリクエーション」と言います。

釣りをする行為が、瞑想と融合すると、言うことなのでしょうか。凡人には、釣りは釣れないと、落ち込むものです。

釣り師と文学 イギリス保守主義の源流[本/雑誌] アイザック・ウォルトン研究 (単行本・ムック) / 曽村 充利 著

「静かなることを学べ」

「Study to be quiet」

そして、この本の一文に、「Study to be quiet」(静かなることを学べ)と言う言葉が入っています。

人生の中で、煩わしい出来事や、雑事は、いつの時代でも、どんな環境でも、ある事でしょう。

そんな中でも、自分を失わずにいることは、大切な事だと思います。

だから、彼は言っているんでしょう、「Study to be quiet」と。

「Study to be quiet」は、「努めて静かであれ」「穏やかであることを学べ」「泰然自若と生きよ」などと、訳されるようですが、

どれが一番しっくりするでしょうか。やはり、原文のままが、一番しっくり来るようです。

きっと、読書家の右京さんなら『釣魚大全』は、読んでいる筈ですね!

釣魚大全【電子書籍】[ アイザック・ウォルトン ]